Hi ML and Gerry, and thanks for your responses.
Like Pam, I'm happy to hear that the issues I have a little trouble with will be addressed later.
But another thing which occurred to me is that some of my reaction to this, at least, has to do with the fact that humour is
very subjective - and I'm well aware that I'm frequently in the minority where what makes me laugh is concerned. In the UK and Ireland, for example, Fawlty Towers is considered a comedy classic, and Absolutely Fabulous is considered hysterical. I can't watch more than ten seconds of either without becoming so irritated that I want to throw something at the TV. And I know that FoLCs generally consider the under-the-table scene in AKA Superman one of the funniest moments in the series: it leaves me cold and faintly embarrassed.
So I have a weird sense of humour, that's all. <img src="graemlins/laugh.gif" border="0" alt="[Laugh]" /> I do find some things funny, and the image of Lois removing her bra in the back of the RV did make me laugh. Clark thinking he had the flu when he was really turned on... didn't. However, plenty of people did find that funny, and that's clearly a signal that the story is working for them - and they outnumber those of us who are sitting up and saying 'huh?'.
Just one thought: I think I
would have accepted Clark's misunderstanding of what was going on if this was a Mork and Mindy situation: ie if he was newly arrived from Krypton and hadn't a clue about Earth customs and relationships. I do find that apparent ignorance harder to accept in a guy who grew up in the US, even if it was in Kansas.
But again, I'm probably taking you more seriously than you intend.
Oh, and finally, in relation to pop culture references in the series: yes, Gerry, many of them, if not most, went right over my head. But in a TV programme they're not quite so important; I blink, puzzled, at one line and then ignore it because the dialogue has moved on. Unfamiliar references are more apparent in a story because I can read at my own pace and not the pace at which the action is unfolding on screen. References to sport, the plays on existing US TV programmes etc usually passed me by - it's only very recently that I've figured out that Top Copy was clearly a play on a news magazine programme called Hard Copy (I assume!
) - though I did realise that LNN is CNN and the NIA is the CIA. <g>
Wendy